Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: working day
...products for which the price can only be amended at the end of a month and there are less than ten
working days
between the time when the variation was noticed and the end of a month, ABN AMRO...

...jedynie na koniec miesiąca, a od daty zauważenia zmiany do końca miesiąca jest mniej niż dziesięć
dni roboczych
, ABN AMRO Group przeprowadza korektę przy pierwszej możliwości mającej miejsce po...
However, if the variation concerns products for which the price can only be amended at the end of a month and there are less than ten
working days
between the time when the variation was noticed and the end of a month, ABN AMRO Group shall implement the adjustment at the first opportunity from the end of the subsequent month.

Jeżeli jednak zmiana dotyczy produktów, których cena może zostać zmieniona jedynie na koniec miesiąca, a od daty zauważenia zmiany do końca miesiąca jest mniej niż dziesięć
dni roboczych
, ABN AMRO Group przeprowadza korektę przy pierwszej możliwości mającej miejsce po zakończeniu kolejnego miesiąca.

They shall be carried out on
working days
between 8:00 and 18:00 local time, unless a different time has been agreed with the manufacturer.

Przeprowadza się je w
dni robocze
pomiędzy godziną 8.00 a 18.00 czasu miejscowego, chyba że inna pora została uzgodniona z producentem.
They shall be carried out on
working days
between 8:00 and 18:00 local time, unless a different time has been agreed with the manufacturer.

Przeprowadza się je w
dni robocze
pomiędzy godziną 8.00 a 18.00 czasu miejscowego, chyba że inna pora została uzgodniona z producentem.

If the account holder has not responded to the administrator’s request within 40
working days
, the administrator shall transfer the international credits to a national KP account.

Jeżeli posiadacz rachunku nie odpowie na wniosek administratora w ciągu 40
dni roboczych
, administrator przekazuje międzynarodowe jednostki emisji na krajowy rachunek PzK.
If the account holder has not responded to the administrator’s request within 40
working days
, the administrator shall transfer the international credits to a national KP account.

Jeżeli posiadacz rachunku nie odpowie na wniosek administratora w ciągu 40
dni roboczych
, administrator przekazuje międzynarodowe jednostki emisji na krajowy rachunek PzK.

If the account holder has not responded to the administrator’s request within 40
working days
, the administrator shall transfer the allowances and Kyoto units to its national holding account.

Jeżeli posiadacz rachunku nie odpowie na wniosek administratora w ciągu 40
dni roboczych
, administrator przekazuje uprawnienia i jednostki Kioto na swój krajowy rachunek posiadania.
If the account holder has not responded to the administrator’s request within 40
working days
, the administrator shall transfer the allowances and Kyoto units to its national holding account.

Jeżeli posiadacz rachunku nie odpowie na wniosek administratora w ciągu 40
dni roboczych
, administrator przekazuje uprawnienia i jednostki Kioto na swój krajowy rachunek posiadania.

If the account holder has not responded to the administrator’s request within 40
working days
, the administrator shall transfer the allowances and Kyoto units to its national holding account.

Jeżeli posiadacz rachunku nie odpowie na wniosek administratora w ciągu 40
dni roboczych
, administrator przekazuje uprawnienia i jednostki Kioto na swój krajowy rachunek posiadania.
If the account holder has not responded to the administrator’s request within 40
working days
, the administrator shall transfer the allowances and Kyoto units to its national holding account.

Jeżeli posiadacz rachunku nie odpowie na wniosek administratora w ciągu 40
dni roboczych
, administrator przekazuje uprawnienia i jednostki Kioto na swój krajowy rachunek posiadania.

If the account holder has not responded to the administrator’s request within 40
working days
, the administrator may transfer the allowances to its national allowance holding account in the Union...

Jeżeli posiadacz rachunku nie odpowie na żądanie administratora w ciągu 40
dni roboczych
, administrator może przekazać uprawnienia na swój krajowy rachunek posiadania w rejestrze Unii, a jednostki...
If the account holder has not responded to the administrator’s request within 40
working days
, the administrator may transfer the allowances to its national allowance holding account in the Union registry and the Kyoto units to a KP Party holding account in its KP registry.

Jeżeli posiadacz rachunku nie odpowie na żądanie administratora w ciągu 40
dni roboczych
, administrator może przekazać uprawnienia na swój krajowy rachunek posiadania w rejestrze Unii, a jednostki Kioto na rachunek posiadania strony PzK w rejestrze PzK.

If the account holder has not responded to the administrator’s request within 40
working days
, the administrator may transfer the allowances or Kyoto units to its national allowance holding account.’;

Jeżeli posiadacz rachunku nie odpowie na wniosek administratora w ciągu 40
dni roboczych
, administrator może przekazać uprawnienia lub jednostki Kioto na swój krajowy rachunek posiadania uprawnień.”;
If the account holder has not responded to the administrator’s request within 40
working days
, the administrator may transfer the allowances or Kyoto units to its national allowance holding account.’;

Jeżeli posiadacz rachunku nie odpowie na wniosek administratora w ciągu 40
dni roboczych
, administrator może przekazać uprawnienia lub jednostki Kioto na swój krajowy rachunek posiadania uprawnień.”;

If the account holder has not responded to the administrator’s request within 40
working days
, the administrator may transfer the allowances or Kyoto units to its national allowance holding account.

Jeżeli posiadacz rachunku nie odpowie na żądanie administratora w ciągu 40
dni roboczych
, administrator może przekazać uprawnienia lub jednostki Kioto na swój krajowy rachunek posiadania.
If the account holder has not responded to the administrator’s request within 40
working days
, the administrator may transfer the allowances or Kyoto units to its national allowance holding account.

Jeżeli posiadacz rachunku nie odpowie na żądanie administratora w ciągu 40
dni roboczych
, administrator może przekazać uprawnienia lub jednostki Kioto na swój krajowy rachunek posiadania.

If no objections are received within 10
working days
, the Member State or States consulted shall be regarded as having no objection.

Jeżeli w ciągu
dziesięciu dni roboczych
nie zostaną przedstawione żadne zastrzeżenia, uznaje się, że państwo lub państwa członkowskie, u których zasięgano opinii, nie mają zastrzeżeń.
If no objections are received within 10
working days
, the Member State or States consulted shall be regarded as having no objection.

Jeżeli w ciągu
dziesięciu dni roboczych
nie zostaną przedstawione żadne zastrzeżenia, uznaje się, że państwo lub państwa członkowskie, u których zasięgano opinii, nie mają zastrzeżeń.

...on an ongoing basis, institutions shall notify promptly, and in any case no later than within five
working days
, the competent authorities of overshootings that result form their back‐testing...

...powinny niezwłocznie powiadamiać właściwe organy – w każdym przypadku najpóźniej w ciągu pięciu
dni roboczych
– o przekroczeniach wynikających z ich programu weryfikacji ex post, które zgodnie z p
In order to allow competent authorities to monitor the appropriateness of the plus‐factor on an ongoing basis, institutions shall notify promptly, and in any case no later than within five
working days
, the competent authorities of overshootings that result form their back‐testing programme and that would according to the above table imply an increase of a plus‐factor.

W celu umożliwienia właściwym organom ciągłego monitorowania adekwatności czynnika dodatkowego instytucje powinny niezwłocznie powiadamiać właściwe organy – w każdym przypadku najpóźniej w ciągu pięciu
dni roboczych
– o przekroczeniach wynikających z ich programu weryfikacji ex post, które zgodnie z powyższą tabelą implikowałyby powiększenie mnożnika.

...on an ongoing basis, institutions shall notify promptly, and in any case no later than within five
working days
, the competent authorities of overshootings that result form their back-testing...

...adekwatności mnożników instytucje niezwłocznie – a w każdym razie nie później niż w ciągu pięciu
dni roboczych
– powiadamiają właściwe organy o przekroczeniach, które wynikają z ich programu weryfi
In order to allow competent authorities to monitor the appropriateness of the multiplication factors on an ongoing basis, institutions shall notify promptly, and in any case no later than within five
working days
, the competent authorities of overshootings that result form their back-testing programme.

W celu umożliwienia właściwym organom ciągłego monitorowania adekwatności mnożników instytucje niezwłocznie – a w każdym razie nie później niż w ciągu pięciu
dni roboczych
– powiadamiają właściwe organy o przekroczeniach, które wynikają z ich programu weryfikacji historycznej.

Not later than 14.00 (Brussels time) each
working day
, the competent body shall inform the Commission of the quantities of butter which, during the preceding working day, have been the subject of an...

Nie później niż o godzinie 14:00 (czasu obowiązującego w Brukseli) każdego
dnia roboczego
właściwy organ informuje Komisję o ilościach masła, które w ciągu poprzedniego dnia roboczego były...
Not later than 14.00 (Brussels time) each
working day
, the competent body shall inform the Commission of the quantities of butter which, during the preceding working day, have been the subject of an offer to sell in accordance with Article 7.

Nie później niż o godzinie 14:00 (czasu obowiązującego w Brukseli) każdego
dnia roboczego
właściwy organ informuje Komisję o ilościach masła, które w ciągu poprzedniego dnia roboczego były przedmiotem oferty sprzedaży zgodnie z art. 7.

If Mauritius does not object within thirty (30)
working days
, the final statement shall be considered to be adopted.

Jeżeli Mauritius nie zgłosi zastrzeżeń w terminie trzydziestu (30)
dni roboczych
, rozliczenie końcowe jest uznane za przyjęte.
If Mauritius does not object within thirty (30)
working days
, the final statement shall be considered to be adopted.

Jeżeli Mauritius nie zgłosi zastrzeżeń w terminie trzydziestu (30)
dni roboczych
, rozliczenie końcowe jest uznane za przyjęte.

...period for communication of the application referred to in Article 14l(1) shall be extended to 10
working days
, the period for information referred to in Article 14l(2) shall be extended to 70...

...okres powiadamiania o wniosku, o którym mowa w art. 141 ust. 1, rozszerza się do 10
dni roboczych
, okres informowania, o którym mowa w art. 141 ust. 2, rozszerza się do 70 dni kalendar
During a transitional period of 24 months starting from 1 January 2008, the period for issuing the AEO certificate referred to in the first sentence of Article 14o(2) shall be extended to 300 calendar days, the period for communication of the application referred to in Article 14l(1) shall be extended to 10
working days
, the period for information referred to in Article 14l(2) shall be extended to 70 calendar days, and the period for consultation referred to in Article 14m(1) shall be extended to 120 calendar days.

W okresie przejściowym trwającym 24 miesiące, począwszy od dnia 1 stycznia 2008 r., okres wydawania świadectw AEO, o którym mowa w pierwszym zdaniu art. 14o ust. 2, przedłuża się do 300 dni kalendarzowych, okres powiadamiania o wniosku, o którym mowa w art. 141 ust. 1, rozszerza się do 10
dni roboczych
, okres informowania, o którym mowa w art. 141 ust. 2, rozszerza się do 70 dni kalendarzowych, a okres konsultacji, o którym mowa w art. 14m ust. 1, rozszerza się do 120 dni kalendarzowych.

The Secretariat will modify the List accordingly and send an OLIS message within five
working days
; the revised List shall be binding from the date of that message.

Sekretariat odpowiednio zmieni wykaz i wyśle wiadomość w systemie OLIS w ciągu pięciu
dni roboczych
; zmieniony wykaz obowiązuje od daty przesłania takiej wiadomości.
The Secretariat will modify the List accordingly and send an OLIS message within five
working days
; the revised List shall be binding from the date of that message.

Sekretariat odpowiednio zmieni wykaz i wyśle wiadomość w systemie OLIS w ciągu pięciu
dni roboczych
; zmieniony wykaz obowiązuje od daty przesłania takiej wiadomości.

...be stopped on the second working day in the Commission following 1 April 2008. On the following
working day
, the unused balance of the tariff quota for 2007 shall be made available under the corre

...r. zostaje zakończone drugiego dnia roboczego w Komisji, następującego po dniu 1 kwietnia 2008 r.
Następnego dnia roboczego
niewykorzystaną różnicę kontyngentu taryfowego na 2007 r. udostępnia się...
For this purpose drawings on the tariff quota for 2007 shall be stopped on the second working day in the Commission following 1 April 2008. On the following
working day
, the unused balance of the tariff quota for 2007 shall be made available under the corresponding tariff quota for 2008.

W tym celu pobieranie z kontyngentu taryfowego na 2007 r. zostaje zakończone drugiego dnia roboczego w Komisji, następującego po dniu 1 kwietnia 2008 r.
Następnego dnia roboczego
niewykorzystaną różnicę kontyngentu taryfowego na 2007 r. udostępnia się w ramach odpowiedniego kontyngentu taryfowego na 2008 r.

On the following
working day
, the unused balances of those quotas shall be made available for imports declared from 1 October of that year within the framework of the subquota with the order number...

W
następnym dniu roboczym
niewykorzystane salda tych kontyngentów zostają zarezerwowane dla przywozów zadeklarowanych od 1 października tego samego roku w ramach podkontyngentu o numerze porządkowym...
On the following
working day
, the unused balances of those quotas shall be made available for imports declared from 1 October of that year within the framework of the subquota with the order number 09.0778 for that year.

W
następnym dniu roboczym
niewykorzystane salda tych kontyngentów zostają zarezerwowane dla przywozów zadeklarowanych od 1 października tego samego roku w ramach podkontyngentu o numerze porządkowym 09.0778 dla tego roku.

...stopped on the second working day in the Commission following 1 September 2011. On the following
working day
, the unused balances of these tariff quotas shall be made available under the correspond

...kwietnia 2011 r. wygasa drugiego dnia roboczego Komisji następującego po dniu 1 września 2011 r.
Następnego dnia roboczego
niewykorzystane ilości z tych kontyngentów będą dostępne w ramach odpowied
For this purpose drawings on the tariff quotas applicable from 1 March 2011 to 30 April 2011 shall be stopped on the second working day in the Commission following 1 September 2011. On the following
working day
, the unused balances of these tariff quotas shall be made available under the corresponding tariff quota applicable from 1 May 2011 to 30 April 2012.

Możliwość wykorzystywania kontyngentów taryfowych obowiązujących od dnia 1 marca 2011 r. do dnia 30 kwietnia 2011 r. wygasa drugiego dnia roboczego Komisji następującego po dniu 1 września 2011 r.
Następnego dnia roboczego
niewykorzystane ilości z tych kontyngentów będą dostępne w ramach odpowiednich kontyngentów taryfowych obowiązujących od
dnia
1 maja 2011 r. do
dnia
30 kwietnia 2012 r.

If there is no reply within three
working days
, the transit shall be deemed to have been approved.

W przypadku braku odpowiedzi w ciągu trzech
dni roboczych
zgodę na tranzyt uznaje się za udzieloną.
If there is no reply within three
working days
, the transit shall be deemed to have been approved.

W przypadku braku odpowiedzi w ciągu trzech
dni roboczych
zgodę na tranzyt uznaje się za udzieloną.

If there was no reply within three
working days
, the transit shall be deemed to have been agreed to.

W przypadku braku odpowiedzi w ciągu trzech
dni roboczych
zgodę na tranzyt uważa się za udzieloną.
If there was no reply within three
working days
, the transit shall be deemed to have been agreed to.

W przypadku braku odpowiedzi w ciągu trzech
dni roboczych
zgodę na tranzyt uważa się za udzieloną.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich